Překlad "nevím jak mám" v Bulharština


Jak používat "nevím jak mám" ve větách:

Myslíš si, že nevím, jak mám dělat svoji práci?
Мислиш, че не знам как да си върша работата?
Už ani nevím, jak mám políbit děvče.
Не съм сигурен, че помня как се целува момиче.
Jo, akorát teď nevím, jak mám začít.
И в момента се чудя откъде да започна?
Nevím jak mám znovu najít svou cestu.
Не знам как да открия пътя отново.
Nevím, jak mám mluvit se šílenými lidmi, pokud s nimi nerandím.
Не знам как да разговарям с лудите освен ако не съм на среща с тях.
Říkal jsem vám, že nevím, jak mám dělat z balonků zvířata.
Казах ти, не знам как да правя животни от балони.
Nevím, jak mám na to odpovědět.
Не знам как да отговоря на този въпрос.
Já už...já už totiž nevím, jak mám tu větu dokončit.
Вече не знам как да довърша това изречение.
Protože nevím, jak mám na takové otázky odpovídat.
Защото незная как да отговоря на тези въпроси.
Nevím, jak mám na to reagovat.
Не съм сигурен как да отговоря.
Nevím, jak mám reagovat, když je někdo upřímný, jako ty.
Не знам как да отговарям на такава спонтанност.
Já nevím, jak mám použít jedinou z těchhle věciček!
Не знам как да използвам тези неща.
Nevím, jak mám najít nějakou lepší, než je Jessica.
Не знам дали ще намеря, някоя по-добра от Джесика.
Ale teď nevím, jak mám dělat něco z toho, co dělám, dělat lépe.
Но в момента не виждам по-добър начин да го правя!
Ani nevím, jak mám začít, abych ti poděkoval.
Не знам с какво да започна, за да ти благодаря.
Nevím, jak mám odpovídat na jeho volání, když mám v sobě nějakou temnotu.
Не знам какво общо има тъмнината в мен с това, че не съм му звънял.
Nevím, jak mám přimět mého syna, aby mě měl rád.
Не знам как да накарам детето ми да е като мен.
A nerada to přiznávám, ale ani nevím, jak mám mít ráda své vlastní dítě.
Ужасно е да си го призная, но не знам как да се държа с него.
Už nevím, jak mám říci, že je to v pořádku lépe než před tím.
Не знам как да кажа "добре е" по по-хубав начин.
Nevím, jak mám na tohle všechno reagovat.
Просто не знам как да реагирам на всичко това.
Nevím, jak mám s tou ženskou mluvit.
На какъв език да й говоря вече.
Jsem unavený z toho, jak nesnáším lidi, ale nevím, jak mám přestat.
Уморих се да мразя хората, но не зная как да престана.
Řekni mi něco, co něco znamená, protože teď už ani nevím, jak mám existovat.
Кажи ми нещо, което има смисъл, защото в момента не знам какво да правя.
Po té nehodě jsem si myslela, že už nevím, jak mám dál žít.
След инцидента, чувствах, че не знам как да живея повече.
Říkala jsem, že chceš, abych se změnila na tebe, ale já jsem tím myslela, že nevím, jak mám být jako ty.
Аз казах, че искаш да се превърна в теб, но... Това, което имах предвид беше... Не знам как да бъда теб.
Ani nevím, jak mám na tu otázku začít odpovídat.
Не знам дори как да започна да отговарям на този въпрос.
Nevím, jak mám kurva vědět, co celej den dělá?
Откъде да знам какво прави по цял ден?
A nevím, jak mám vést konverzaci s jinými dospělými, pokud to nejsou ostatní spánkově deprivované mámy z parku.
И не знам как да водя разговор с възрастен, освен ако не е с останалите лишени от сън майки в парка.
Nevím, jak mám mluvit s ženama.
Не знам как да говоря с жени.
Nevím, jak mám na tohle odpovědět.
Не знам как да отговоря на това.
A nevím, jak mám být dobrá matka.
Не знам как да бъда добра майка за него.
Nevím, jak mám udělat Therese šťastnou.
Не знам как да направя Терез щастлива.
Jo, já nevím, jak mám tohle chápat.
Не знам как да го приема.
Lidé se mě pořád ptají, jestli jsem se vrátil a já nevím, jak mám odpovědět.
Хората ме питат, дали съм се върнал, и аз наистина нямах отговор.
Fakt nevím, jak mám tohle zpracovat.
Наистина не знам как да се справя с това.
Nevím, jak mám věřit něčemu, co nemá žádnou formální strukturu.
Не знам как да се доверя на нещо, което има толкова формална структура.
Nevím, jak mám svému tělu říct, aby se hojilo.
Не знам как да кажа на тялото ми да се излекува.
Nevím, jak mám s tebou jednat, když nevím, co se ve tvém životě opravdu děje.
Виж, не знам как да имам връзка с теб ако не знам какво наистина се случва в живота ти.
Nevím, jak mám naložit stím, co chci, ani stím, co jsem mohl mít.
Не знам какво си мисля, че искам или какво щях имам.
Nevím, jak mám bez Tebe žít,
Не мога да живея без теб
0.94349908828735s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?